首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The technical name for the belly button, though, is the ‘umbilicus.’
This word comes from the term ‘umbilical cord.’
An umbilical cord is long and thick.
It looks like a rope.
It connects a forming baby to his mother.
The umbilical cord of an unborn baby, or fetus, begins to form during his second month of life.
The umbilical cord carries nutrients and life-giving substances from the mother to the fetus.
And it carries the fetus’ waste out.
Shortly after birth, a doctor or health care worker clamps the umbilical cord.
This stops the exchange between the mother and baby.
Then, the doctor cuts the umbilical cord.
A short stump of the cord remains.
But after a few days, the small remaining piece falls off.
不过,肚脐的专业名称是“umbilicus”。
这个词来源于“umbilical cord”这个词。
脐带又长又粗。
它看起来像一根绳子。
它将发育中的婴儿和他的母亲联系起来。
未出生的婴儿或胎儿的脐带在他生命的第二个月开始形成。
脐带能够将营养物质和赋予生命的物质从母亲输送到胎儿体内。
它还会把胎儿的排泄物带出去。
出生后不久,医生或医护人员就会夹住脐带。
这会阻止母亲和婴儿之间的交流。
然后,医生会切断脐带。
一小段脐带会留下来。
但几天后,剩下的一小块就会掉下来。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写