首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
As workers return to the office, friends meet up and religious services move from online to in person, people are asking the question: to shake hands or not to shake hands?
When the coronavirus crisis first began, an event planning business in Kansas City began selling "I Shake Hands" stickers.
The words were meant to make social situations easier.
"We didn't want the sticker to say, 'We Don't Shake Hands' because that is kind of off-putting," said John DeLeon, vice president of operations and sales at MTI Event in Kansas City.
"But if someone had the sticker on in that group, then that was the indication that it was OK."
DeLeon added that those who did not want to shake hands with others could simply choose not to wear a sticker.
The handshake has been around for centuries.
A widely held belief is that it started as a way to show that a person was offering peace and not holding a hidden weapon.
But hands have germs.
Dr. Anthony Fauci is America's leading infectious disease expert.
当工人们回到办公室,朋友们开始聚会,宗教服务从在线转为面对面进行,人们会问:握手还是不握手?
冠状病毒危机开始时,堪萨斯城一家活动策划公司开始出售写有“我握手”的贴纸。
这些词的用意是使社交活动更加容易。
堪萨斯城MTI活动运营和销售副总裁约翰・德莱顿表示,“我们不希望贴纸上写着‘我们不握手’,因为那会令人不快。
但如果人群中有人贴了贴纸,那就表明可以握手。”
德莱顿还表示,不想与他人握手的人只要选择不贴贴纸就好。
握手这种行为已存在数个世纪。
人们普遍认为,握手最初是为了表示友好,手中没有藏武器。
但手上有细菌。
安东尼・福奇博士是美国领先的传染病专家。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写