首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Many countries around the world are currently experiencing a new wave of COVID-19 infections caused by the Delta variant.
As a result, disease experts are working quickly to learn whether the latest version of coronavirus is making people ― mainly the unvaccinated ― sicker than the earlier version.
The Delta variant was first identified in India. Now, it is the main type of SARS-CoV-2 virus worldwide.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention warned that the Delta variant is "likely more severe" than earlier versions of the virus.
This CDC report was made public on July 30.
In this report, the U.S. health agency used research in Canada, Singapore, and Scotland.
This research showed that people infected with the Delta variant were more likely to be hospitalized than patients earlier in the pandemic.
In addition, it is likely that the Delta variant spreads more easily.
目前,全球许多国家正在经历由“德尔塔”变种引起的新一波新冠疫情。
因此,疾病专家正在迅速开展工作,以了解相较于早期版本,最新版本的冠状病毒是否会使人们――主要是未接种疫苗者――病得更重。
“德尔塔”变种首先在印度被发现。现在它是全球SARS-COV-2病毒的主要类型。
美国疾病控制与预防中心(简称CDC)警告称,“德尔塔”变种“很可能比早期版本的病毒更严重”。
美国疾控中心的这份报告于7月30日公布。
在这份报告中,美国卫生机构引用了加拿大、新加坡和苏格兰的结果。
这项研究表明,与疫情早期的患者相比,“德尔塔”变种感染者更有可能住院治疗。
此外,“德尔塔”变种可能更容易传播。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写