首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The U.S. Navy is halting development of a high-tech weapon designed to fire projectiles at up to seven times the speed of sound.
The Navy spent more than 10 years developing the weapon, called an electromagnetic railgun.
The cannon-like railgun uses electricity instead of chemical substances to fire projectiles.
A report released earlier this year by the Congressional Research Service stated
that the Navy had been developing the railgun as a firing weapon to support U.S. Marines operations.
The report said the development also centered on possible use of the railgun as a missile defense system.
The move to cancel railgun development comes as the U.S. Department of Defense turns its attention to the development of hypersonic missiles, The Associated Press reports.
Hypersonic is a term that relates to speeds of more than five times the speed of sound, also known as Mach 5.
美国海军将停止开发一种高科技武器,该武器能够以高达7倍音速发射弹丸。
美国海军花了10多年时间开发这种名为电磁轨道炮的武器。
这种类似大炮的轨道炮利用电能而非化学物质来发射弹丸。
美国国会研究服务处今年早些时候发布的一份报告称,
海军一直在开发轨道炮作为一种射击武器,来支持美国海军陆战队行动。
该报告称,开发还集中于将轨道炮作为导弹防御的潜在用途。
据美联社报道,美国国防部将注意力转向高超音速导弹的开发之际,取消了轨道炮的开发。
高超音速是与超5倍音速的速度相关的术语,也被称为5马赫。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写