首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Books & arts
Book review
Interspecies relations
Creature discomforts
How to Love Animals. By Henry Mance.
Cat videos are the definition of clickbait, dogs are prized for their companionable qualities, and the most popular cartoons feature bears, rabbits, ducks and pigs.
But in an age when so many people profess to be animal-lovers, a remarkable number behave in ways that suggest the opposite
― eating meat of dubious provenance or fish that suffocated on the decks of trawlers,
controlling pets with chastening strictness
and gawping at wretchedly constrained elephants in zoos.
As Henry Mance, a British journalist, observes, “animals have worse prospects in the very time that we have supposedly been looking out for them.”
His lively first book argues for a profound reassessment of humans’ relationships with other species.
It is a polemic framed as a personal quest.
He takes a job at a slaughterhouse and graphically reports his efforts to rip the wool off freshly killed sheep.
He learns to fish, goes on a fruitless deer hunt and visits a lab where drugs are tested on mice and frogs.
He observes at close quarters the effects of both deforestation and re-wilding;
文艺板块
书评
种间关系
动物的烦恼
《如何爱动物》。作者:亨利・曼斯
猫咪视频是吸睛利器,狗狗因友善的品质而备受青睐,熊、兔子、鸭子和猪往往是大火卡通片的主角。
在当今时代,许多人都自诩爱动物人士,但还是有相当一部分人的举止截然相反,
他们会吃来源可疑的肉或在拖网渔船甲板上窒息的鱼,
会严厉管教动物,
还会去动物园里观赏可怜受困的大象。
英国记者亨利・曼斯观察到,“我们自认是在为动物着想,却让它们的前景更加糟糕。”
曼斯的第一本书生动明快,主张重新深入考虑人类与其他物种的关系。
这是一本以个人探索为论辩框架的书。
曼斯在一家屠宰场找到了一份工作,并生动地报道了自己从刚杀掉的羊身上扯下羊毛的经历。
他学会了钓鱼,进行了一次无果的猎鹿活动,还参观了一间用老鼠和青蛙进行药物测试的实验室。
他近距离观察到森林砍伐和再荒野化的影响;
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写