首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Iran has denied it is using crew members aboard a seized South Korean oil tanker as hostages.
Armed troops from Iran's Revolutionary Guard seized the ship Monday near the Strait of Hormuz in the Persian Gulf. The tanker was carrying 20 crew members.
The seizure appears to be an attempt to pressure South Korea to release around $7 billion frozen under American economic sanctions.
Critics of Iran have long accused the country of hijacking ships and seizing foreign prisoners as a method of strengthening their position in negotiations.
In a similar incident in 2019, Iran seized a British tanker and held it for two months.
"We've become used to such allegations," an Iranian government spokesman told reporters.
He went on to blame South Korea for the incident: "...it is Korea's government that is holding $7 billion, which belongs to us, hostage on baseless grounds."
伊朗否认扣押韩国油轮上的船员以作为人质。
伊朗革命卫队的武装人员周一在波斯湾霍尔木兹海峡附近扣押了这艘船。该油轮载有20名船员。
这次的行动似乎是在向韩国施压,要求其解冻根据美国经济制裁而冻结的约70亿美元资金。
伊朗的批评人士一直以来都在指责该国扣押船只和外国人,以加强他们在谈判中的地位。
在2019年的一次类似事件中,伊朗扣押了一艘英国油轮长达两个月。
伊朗政府发言人对记者表示:“对于这类指控,我们习以为常。”
他接着将此次事件归咎于韩国:“是韩国政府毫无依据先扣押了属于我们的70亿美元资产。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写