首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The United States Treasury has officially identified Switzerland and Vietnam as currency manipulators.
A country's attempt to manipulate the value of its currency involves the central bank buying a lot if its own money.
This creates scarcity, which pushes the value of the money up.
The U.S. Treasury move may be one of the final strikes against international trading partners by the departing administration of U.S. President Donald Trump.
Officials said Switzerland and Vietnam were named because both had intervened in currency markets through June 2020 to prevent effective balance of payments adjustments.
A balance of payment is the difference between how much a country pays to other nations and how much it gets paid by other nations.
In its currency manipulation report, the Treasury said Vietnam had acted to get "unfair competitive advantage in international trade as well."
Foreign currency experts had expected the two countries to be named in the report.
美国财政部已正式将瑞士和越南认定为汇率操纵国。
当某个国家试图操纵其货币价值时,其中央银行就会大量购买本国货币。
此举造成了稀缺性,从而推高了货币的价值。
美国财政部的举动可能是即将离任的美国总统特朗普政府对国际贸易伙伴的最后打击之一。
官员们表示,之所以点名瑞士和越南,是因为这两国都在2020年6月之前干预了外汇市场,以阻止国际收支进行有效的调整。
国际收支差额是指某国家向其他国家支付的总额与从其他国家收入的总额差。
美国财政部在汇率操纵报告中表示,越南也采取了行动,以“在国际贸易中获得不公平的竞争优势”。
外汇专家曾预计这两个国家将出现在报告中。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写