首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Democrat Franklin Roosevelt was elected mainly because he promised to try new solutions to end the Great Depression.
"This great Nation will endure as it has endured, will revive and will prosper.
So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself ―
nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance."
Soon after he was elected, Roosevelt launched a number of imaginative economic policies to solve the crisis.
"Our greatest primary task is to put people to work. This is no unsolvable problem if we face it wisely and courageously.
It can be accomplished in part by direct recruiting by the Government itself, treating the task as we would treat the emergency of a war,
but at the same time, through this employment, accomplishing greatly needed projects to stimulate and reorganize the use of our great natural resources.
Roosevelt's policies helped to reduce the amount of human suffering.
民主党人富兰克林・罗斯福当选,主要是因为他承诺尝试新的解决方案来结束大萧条。
“这个伟大的国家将像它所经历过的那样持久、复兴和繁荣。
因此,首先,让我申明我坚定的信念,即我们唯一需要害怕的就是恐惧本身。
这是一种无法名状、毫无道理的恐怖,它使从退却转为前进所需的努力陷于瘫痪。”
罗斯福当选后不久,推出了许多富有想象力的经济政策来解决危机。
“我们的首要任务是让人们工作。这不是一个无法解决的问题,只要我们勇敢地面对。
它可以部分地通过政府直接招募来完成,就像对待战争的紧急情况一样。
但同时,通过这种雇佣,完成急需的项目,以刺激和重组使用我们巨大的自然资源。
罗斯福的政策有助于减少人们的痛苦,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写