首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This week, we continue our series of "Time Capsules."
Each program will explore another facet, or decade, or period of America in the twentieth century.
Last week, we discussed the Art and Culture that energized artists and writers during the difficult years of the Great Depression.
President Warren Harding's campaign of a Return to Normalcy after the First World War, the fall of Wall Street that led to the economic depression,
And we'll look ahead to the United States entry into a second world war as a result of the Japanese invasion of Pearl Harbor in December, nineteen forty-one.
And all the years in between. It can only be a synopsis of these two event-filled decades,

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫・恩伯。
本周,我们继续“时间胶囊”系列节目,
每期节目都将探索美国在20世纪的一个方面,或十年,或一个时期。
上周,我们讨论了在大萧条的艰难岁月中,激发艺术家和作家活力的艺术和文化。

本周,我们将回顾20世纪20年代初期,爵士乐时代、新潮女郎、无声电影,街道上更多的汽车等等。
第一次世界大战后,沃伦・哈丁总统发起了回归正常的运动,导致经济萧条的华尔街垮台,

柯立芝总统、胡佛总统和富兰克林・罗斯福总统,以及他们和美国人民如何应对这场危机。
我们要看一下美国因1941年12月日本入侵珍珠港,而加入二战,以及其间的岁月。
这只是事端多发的二十年的一个概要,

但我们希望让你了解两次世界大战之间的美国,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写