首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
It was a great time for Hollywood.
The films had exciting new actors. Spencer Tracy. Bette Davis. Katharine Hepburn. The young Shirley Temple.
The most famous film of the period was "Gone with the Wind" with Clark Gable and Vivien Leigh in the starring roles of Rhett Butler and Scarlett O'Hara.
"No, I don't think I will kiss you, although you need kissing badly.
That's what's wrong with you. You should be kissed, and often, and by someone who knows how."
"Oh, and I suppose you think you're the proper person."
"I might be. If the right moment ever came."
Directors in the nineteen-thirties also produced such great films as "It Happened One Night," "Mutiny on the Bounty," and "The Life of Emile Zola."
The success of radio and films, as well as the depression itself, caused problems for many Americans newspapers during the nineteen-thirties.
The trouble was not so much that readers stopped buying newspapers. It was that companies talked about their products through advertisements on radio instead of buying advertising space in newspapers.
"Another cup of Maxwell House coffee, George?"
"Sure, pour me a cup, Gracie."
"You know, Maxwell House is always good to the last drop."
那是好莱坞的好时光。
这些电影中有了令人兴奋的新演员。斯宾塞・特蕾西、贝蒂・戴维斯、凯瑟琳・赫本、年轻的雪莉・坦普尔。
这一时期最著名的电影是《乱世佳人》,由克拉克・盖博和费雯丽出演瑞德・巴特勒和斯嘉丽・奥哈拉。
“不,我想我不会吻你,尽管你很需要亲吻。
这是你的错,你应该经常被人亲吻,而且应该经常被一个知道怎么接吻的人亲吻。”
“我想你认为你是合适的人选。”
“我可能是,如果时机成熟的话。”
20世纪30年代的导演们还制作出《一夜情》、《赏金叛变》和《左拉的生活》等伟大的电影
广播和电影的成功,以及经济大萧条,在20世纪30年代给许多美国报纸带来了问题。
问题并不在于读者停止购买报纸,而是因为各个公司都通过广播广告来谈论产品,而不是在报纸上购买广告版面。
“再来一杯麦斯威尔咖啡,乔治?”
“当然,给我倒一杯,格雷西。”
“麦斯威尔咖啡,滴滴香浓。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写