首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
It is the job that you must approach with modesty,
for some of what is thought to be knowledge today will be considered mistaken assumptions tomorrow.
But humility and critical thinking, when combined with courage and determination, are indispensable qualities of leadership.
It is said that all work that is worth doing is done in faith.
Today, at this ceremony of cherished memory and shared resolve,
let us each embrace the faith that every challenge surmounted by our energy;
every problem solved by our wisdom; every soul awakened by our passion;
and every barrier to justice brought down by our determination
will ennoble our own lives, inspire others, and explode outward the boundaries of what is achievable on this earth.
To the Class of 2015, I say again, "congratulations."
And thank you so much for making me a part of your remarkable class.
这个任务需要你们谦逊地处理,
因为一些现在看起来是知识的东西,将来会被看作是错误的假设。
但与勇气和决心相结合的谦恭和批判性思考是领导力不可或缺的特性。
俗话说,所有值得做的工作都是靠信念完成的。
今天,在这个珍惜记忆、分享决心的毕业典礼上,
让我们每个人欣然接受这样的信念:我们的力量将战胜每一个挑战,
我们的智慧将解决每一个问题,我们的激情将唤醒每一个灵魂,
我们的决心将摧毁每一个获得正义时遇到的障碍,
我们的生命将因此而高贵,他人因此而受到激励,我们因此能够向外拓展世界的边界。
2015届的毕业生们,我要再次向你们说声祝贺。
非常感谢你们让我成为你们这个出色集体的一员。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写