首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
But as the names of dead European kings and the body parts of dissected animals begin to fade,
the true value of your days on the hill, in Boston, or in Grafton will become more and more apparent.
For by studying here at Tufts, you, alongside students from more than 100 countries, have gained a global perspective
and that's true whether your degree is in economics or veterinary medicine; whether you studied the art of diplomacy or the science of engineering.
This outward orientation is vital because the Class of 2015 will truly live global lives.
You will compete in a global workplace, shop in a global marketplace, and travel further and more often than any prior generation.
To succeed, you will require the kind of knowledge that extends way beyond mere facts to knowledge of self.
And I know from my own experience that such wisdom can be hard to obtain.
I arrived at Wellesley College about halfway between the invention of the Apple Watch and the discovery of fire.
I had one basic goal, which was to be accepted.
As an immigrant, I didn't want to stand out; I wanted to fit in.
随着逝去的欧洲君王的名字、解剖过的动物身体构成开始从脑海中淡去,
你们在这座山上、在波士顿、在格拉芙顿的那些日子的真正价值会变得越来越清晰。
因为通过在塔夫茨大学学习,你们与来自一百多个国家的学生们一起,已经拥有了全球视野,
无论你们获得的是经济学学位还是兽医学学位,无论学的是外交学还是工程学,你们都具备了全球视野。
这种外向的态度很关键,因为2015届的毕业生们将生活在真正全球化的世界里。
你们会在全球化的职场中竞争,在全球化的商场里购物,走得比先辈们更远、更频繁。
想要成功,你们需要的知识不仅包括事实本身,还要扩展到对自身的了解。
根据我自己的经验,我知道这样的智慧很难获得。
我到韦尔斯利学院报到时,人类文明还处在发现火到发明苹果手表的路上。
我有一个简单的目标,那就是被大家接受。
作为一个移民,我不想引人注目,我只想融入。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写