首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The coronavirus forced 84-year-old Chung Seong-ran to do something new to celebrate South Korea's Thanksgiving holiday.
This year, her daughter will not come to visit her during the holiday, which is called Chuseok.
Instead, Chung sent a video message to her daughter for the first time in her life. A government worker helped her learn how.
"Please, always wear masks and be vigilant! Mommy is eating well and doing fine at home. I only worry about you. I love you," Chung said in the 15-second video.
The Chuseok autumn holiday begins September 30. This year, many South Koreans are observing it differently than in past years.
Usually, millions of people travel to visit their hometowns. But health officials have for weeks urged people not to travel during the three-day holiday.
They say that increased movement could spread the virus and threaten South Korea's gains against COVID-19.
A rise in cases in the Seoul area in mid-August and September forced officials to strengthen social distancing and other measures.
冠状病毒迫使84岁的郑成然(Chung Seong-ran)为庆祝韩国的感恩节萌生了一些新思路。
今年的秋夕节,女儿无法来看望她了。
相反,郑成然生平第一次给女儿发送了一个视频信息。一位政府工作人员帮助她学习如何操作。
“一定要记得戴上口罩,保持警惕!”妈妈我在家里吃得好,一切都好。我只是担心你。我爱你,”郑成然在这段15秒的视频中说道。
韩国的秋夕节假期从9月30日开始。今年,许多韩国人对这一节日的看法与往年不同。
通常,数以百万计的人会返回自己的家乡。但卫生官员几周来一直敦促人们在三天假期期间不要出行。
他们说,出行频繁可能会导致冠状病毒传播,威胁韩国抗击新冠肺炎的成果。
8月中旬和9月,首尔地区的感染病例增加,迫使官员们加强了社交距离和其他限制措施。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写