首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Mr Trump has already successfully harried the FDA to authorise drugs, such as hydroxychloroquine, with no scientific evidence for their efficacy.
He has accused the regulator (unfairly) of being part of a “deep state” effort to try to slow down vaccine development until after the election.
It looked like part of a strategy to get the regulator to hurry up.
Big pharma is clearly worried.
Drug firms stand to lose a great deal if their products are seen as being waved through prematurely.
The industry relies on the FDA to make business possible.
In the same way that people fly because they trust the aviation regulator,
they take medicines because these are believed to be safe and effective.
Take away the trust and the medicines’ makers would suffer.
So would investment in research.
Pharmaceutical firms have little incentive to develop better drugs if they can simply claim a new product is superior without having to prove it.
When Mr Trump came into office, some in his entourage lobbied him to install as head of the FDA someone with a more relaxed approach to efficacy standards.
Doctors and patients immediately raised the alarm.
But so did drugmakers, who pushed for a more serious candidate to assume the position.
The industry statement makes it clear that vaccine development will move at the pace of science, not politics.
More evidence of this came the same day,
when AstraZeneca halted clinical trials around the world after one participant showed an adverse reaction.
特朗普已经成功说服食品和药物管理局批准羟基氯喹等药物,但并没有科学证据证明其有效性。
他(不正当地)指控监管部门是“幕后政府”的一份子,试图延缓疫苗开发,直到大选结束。
这样的做法更像是催促监管部门抓紧批准疫苗。
显然,大型制药公司忧心忡忡。
如果人们认为制药公司研制的疫苗过早予以批准通过,那这些公司将蒙受巨大损失。
制药业依赖食品和药物管理局来实现业务。
就像是人们乘坐飞机是因为相信航空监管机构一样,
人们服用药物也是因为信任这些药物是安全有效的。
一旦失信于人,制药商将损失惨重。
对研究的投入也会面临相同的窘境。
如果制药公司无需证明就能够简单地宣称新研制的药品效果卓越,那它们就没有动力开发更好的药物。
特朗普就任后,他的一些随行人员游说他任命一位疗效标准更为宽松的食品和药物管理局负责人。
医生和患者们立即敲响了警钟。
制药商也警醒了起来,他们推举了一位标准更加严格的候选人担任负责人。
制药业发表的声明明确指出,新冠肺炎疫苗的研发进程将紧跟科学的脚步,政治无法进行干预。
同一天,又出现更多的证据证实声明的可信度,
当天,阿斯利康停止了在世界各地开展的临床试验,此前,一名受试者出现了不良反应。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写