首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Black holes are becoming stranger ― even to scientists who study planets and other objects in outer space.
Astronomers recently reported the discovery of the signal from a violent collision of two black holes.
The event, which took place long ago, created a new black hole of a size that scientists had never seen before.
California Institute of Technology physicist Alan Weinstein was part of the discovery team.
He noted that the finding was the “biggest bang” ever observed by human beings since the Big Bang.
The Big Bang is a term many astronomers use to explain the beginning of the universe.
Black holes are compact areas of space. They are so dense that not even light can escape. Until recently, astronomers had observed them in two general sizes.
There are “small” ones called stellar black holes. These black holes are formed when a star collapses. They are about the size of a small city.
There are also supermassive black holes. These black holes are millions, maybe billions, of times more massive than our sun.
黑洞变得越来越陌生,甚至对于研究外太空行星和其他物体的科学家来说也不例外。
最近,天文学家报告称,发现了两个黑洞剧烈碰撞的信号。
很久以前发生的这起事件创造了一个新的黑洞,其大小是科学家们从未见过的。
加州理工学院的物理学家艾伦・韦恩斯坦(Alan Weinstein)是研究这一发现的小组成员。
他指出,这一发现是“宇宙大爆炸”以来人类观测到的“最大爆炸”。
“宇宙大爆炸”是许多天文学家用来解释宇宙起源的一个术语。
黑洞是空间中紧凑的形态。由于过于密集,连光都无处可逃。直到最近,天文学家才观察到两个普通大小的黑洞。
较“小”的黑洞被称为恒星黑洞。这类黑洞是恒星解体时形成的,体积约等于一个小型城市。
还有超大质量的黑洞。这类黑洞的质量是太阳的数百万倍,甚至数十亿倍。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写