首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A new study has found that safety equipment could prevent more than 40 percent of crashes in which tractor-trailers rear-end other vehicles.
The survey also found that when the rear-end crashes happened, safety systems were able to cut speeds by over 50 percent, resulting in fewer injuries and less damage.
The survey was a project of the Insurance Institute for Highway Safety, a research group supported by companies that insure owners of motor vehicles.
The institute's Eric Teoh did the study. He examined crash records from 62 trucking companies that operate tractor-trailers or other large trucks.
He found about 2,000 crashes. Those accidents involved vehicles that traveled more than 3.2 billion kilometers from 2017 to 2019.
The safety systems use cameras, radar and other sensors to watch the roadway. Some are designed to warn drivers of dangers, while more complex systems will stop the truck.
一项新的调查发现,安全设备能够防止40%的拖挂卡车与其它车辆的追尾事故。
调查还发现,发生追尾事故时,安全系统能够将车速降低50%以上,从而减少人员受伤、降低损失。
这一调查是美国高速公路安全研究所的一个项目,该研究所得到了汽车保险公司的支持。
该研究所的埃里克・特奥(Eric Teoh)完成了这项调查。他检查了62家卡车公司的事故记录,这些公司经营拖挂卡车和其它大型卡车。
他发现有大约2000起事故。这些事故涉及从2017年到2019年里程总计超过32亿公里的车辆。
安全系统使用了摄像头、雷达和其它传感器来监测路况。有些设计旨在向驾驶员示警,而更为复杂的系统会使卡车停止行驶。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写