首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This week in our series, we continue the story of America's forty-second president, Bill Clinton.
Bill Clinton took office in January of nineteen ninety-three.
During his eight years as president, he appointed more women and minorities to the government than any president before him.
He also appointed the second woman ever to serve on the Supreme Court.
For the first two years of his presidency, Bill Clinton had a Congress controlled by members of his own party, the Democrats.
Still, he failed in his efforts to pass legislation to reform the nation's health care system.
During the presidential campaign, Bill Clinton had promised to help millions of Americans get health care coverage.
This health care system of ours is badly broken, and it is time to fix it.
Despite the dedication of literally millions of talented health care professionals, our health care is too uncertain and too expensive, too bureaucratic, and too wasteful.

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫・恩伯。
在本周的系列节目中,我们将继续讲述美国第42任总统比尔・克林顿的故事。
克林顿于1993年1月就职。
在他担任总统的八年里,他任命的女性和少数族裔成员比之前任何一位总统都多。
他还任命了第二位在最高法院任职的女性。
出任总统的最初两年,比尔・克林顿的国会由其政党民主党人控制。
尽管如此,他未能通过改革国家医疗体系的立法。
总统竞选期间,比尔・克林顿曾承诺帮助数百万美国人获得医疗保险。
我们的医疗保健系统已经严重损坏,是时候对它进行修复。
尽管拥有数以百万计有才华的医疗保健专业人员的献身精神,但我们的医疗保健太不确定、太昂贵、太官僚主义、太浪费。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写