首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This week in our series, we continue the story of President George Herbert Walker Bush.
He was elected the forty-first president of the United States in nineteen eighty-eight.
George H.W. Bush was president when the Cold War ended between the United States and the Soviet Union. The Cold War had lasted more than forty years.
Both sides were heavily armed with nuclear weapons. People worried that one wrong move could lead to the end of the world.
But by the late nineteen eighties, the world was changing. The Soviet Union was dying.
On November ninth, nineteen eighty-nine, East Germany opened the Berlin Wall for the first time since it had been built.
The wall had divided communist East Germany from democratic West Germany since nineteen sixty-one.
Citizens and soldiers together soon began tearing it down.
Tensions continued to ease as communist rule in most of the former Soviet republics ended by the early nineteen nineties.

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫・恩伯。
在本周的系列节目中,我们将继续讲述乔治・赫伯特・沃克・布什总统的故事。
他在1988年当选为美国第41任总统。
乔治・H・W・布什就任总统时,美苏冷战结束。冷战持续了40多年,
双方都拥有大量的核武器,人们担心一个错误的举动就会导致世界末日。
但是到了20世纪80年代末,世界正在发生变化,苏维埃联盟走向灭亡。
1989年11月9日,自柏林墙建成以来,东德第一次将其开放。
从1961年开始,这堵墙将共产主义东德和民主西德分开。
市民和士兵们很快开始拆除柏林墙。
由于大多数前苏维埃共和国的共产党统治到19世纪90年代初结束,紧张局势继续缓和。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写