首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A new study suggests the sun appears to experience far fewer changes in brightness and intensity than other stars like it.
Researchers reported last week on their examination of 369 stars.
They compared each one to the sun in terms of surface temperature, size and rotation.
They found that on average, the other stars had five times more brightness variability than our sun.
A report on the study and its findings was published in Science magazine.
The lead author was Timo Reinhold, an astronomer with the Max Planck Institute for Solar System Research in Germany.
He told the Reuters news agency that the variability in brightness results from dark spots on the surface of the star moving in and out of view.
"A direct measure of solar activity is the number of sunspots on the surface," Reinhold said.
"Finding such stars with very similar parameters as our sun but being five times more variable was surprising."
一项新研究表明,太阳在亮度和强度上的变化似乎比其他类似恒星要少得多。
上周,研究人员报告了他们对369颗恒星的调查结果。
他们从表面温度、大小和自转角度等方面将每颗恒星与太阳进行对比。
他们发现,平均来说,其他恒星的亮度变化是太阳的5倍。
有关这项研究及其结果的报告发表在《科学》期刊上。
这篇报告的首席作者是德国马克斯・普朗克太阳系研究所的天文学家蒂莫・莱因霍尔德。
他对路透社表示,亮度波动由恒星表面的黑点在视野内外移动所引起。
莱因霍尔德表示:“太阳活跃度的直接衡量指标是其表面太阳黑子的数量。
参数与太阳类似的恒星,波动却是太阳的5倍,这一发现令人惊讶。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写