首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Singapore has announced new measures designed to quickly increase local food production, including rooftop farming.
Officials in the city-state recently set a goal to meet 30 percent of Singapore's nutritional needs with locally produced food by 2030.
The plan includes $21 million in government money to support local production of eggs, vegetables and fish "in the shortest possible time."
The plans were announced as the worldwide spread of COVID-19 has caused shortages of many products, including food in some areas.
Restrictions on population movements around the world have weakened supply chains and raised concerns about worsening shortages and price increases.
Currently, densely populated Singapore produces only about 10 percent of its own food needs.
Only 1 percent of Singapore's 724 square kilometers is currently used for agriculture.
And production costs there are higher than the rest of Southeast Asia.
新加坡宣布了旨在迅速增加本地粮食产量的新措施,其中屋顶改建农场。
最近,这座城市国家的官员制定了一个目标,在2030年前通过本地生产的食物满足新加坡30%的营养需求。
该计划包括提供2100万美元的政府资金,以支持当地在“在最短时间内”生产鸡蛋、蔬菜和鱼类。
宣布该计划之时,新冠肺炎在全球的传播已经导致了许多产品短缺,包括一些地区的短缺。
对全球人口流动的限制削弱了供应链,并引发了人们对短缺加剧以及物价上涨的担忧。
目前,人口众多的新加坡所生产的粮食仅能满足自身需求的10%。
新加坡724平方公里的土地中,目前只有1%用于农业。
而且那里的生产成本高于东南亚其它地区。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写