首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Welcome to The Making of a Nation―American history in VOA Special English. I'm Steve Ember.
Growing tensions in Europe and Asia created a serious conflict for Americans during the nineteen-thirties.
Most Americans opposed the Fascist or military leaders gaining control in Germany, Italy, Japan, and other countries.
But they were not willing to take any firm action to stop this growing movement.
Americans did not want to become involved in another world war.
And they called on President Franklin Delano Roosevelt and their representatives in Congress to remain neutral in world affairs.
But aggression by Germany and Japan finally would force Americans to choose between their love of democracy and their desire for peace.
The first challenge to America's policy of neutrality came in October nineteen thirty-five.
Troops from Fascist Italy invaded Ethiopia.
Roosevelt did not feel neutral at all. He told his advisers, "Italy is dropping bombs on Ethiopia, and that is war."
欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫・恩伯。
欧洲和亚洲日益紧张的局势,在20世纪30年代给美国人造成了严重的冲突。
大多数美国人反对法西斯或军事领导人控制德国、意大利、日本和其他国家。
但他们不愿意采取任何坚定的行动来阻止这一日益增长的运动。
美国人不想卷入另一场世界大战,
他们呼吁富兰克林・德拉诺・罗斯福总统及其国会代表在国际事务中保持中立。
但德国和日本的侵略,最终将迫使美国人在对民主的热爱和对和平的渴望之间做出选择。
对美国中立政策的第一个挑战发生在1935年10月。
法西斯意大利军队入侵埃塞俄比亚。
罗斯福一点也不觉得中立,他对顾问们说:“意大利正在向埃塞俄比亚投掷炸弹,这就是战争。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写