首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
If you find yourself at a cookout this 4th of July, gazing at the hot dogs, wondering ... what exactly are they?
Here's your answer:
"They're just tubes of fat."
Tyler Rouse, a pathologist at the Stratford General Hospital in Ontario, Canada.
And I may as well give a spoiler alert before continuing this story,
because "I've ruined hot dogs for many people."
A couple years back, Rouse, too, was wondering about the composition of franks.
Given his day job, "I said, that's an easy answer to find out. We work in a lab, we make slides all day.
Hot dogs are kind of the perfect shape to make into a slide. We can actually answer this question."
So he and his colleague Jordan Radigan got their hands on three types of dogs:
a no-name brand from the supermarket, another all-beef dog and a third from a ballpark vendor.
They then took cross sections for slides and used stains to identify different types of tissue.
And found, to their surprise, that most slices consisted primarily of fat globules,
with very little skeletal muscle―the stuff we tend to think of as "meat."
In fact, the no-name brand actually had more skeletal muscle than the all-beef brand.
The researchers also found bits of bone and blood vessels and cartilage―even plant material.
How did vegetable matter get in there?
"Let me put it this way. Sometimes I get biopsies from human colons and I find vegetable matter. I'll just leave it at that."
这里是科学美国人――60秒科学系列,我是克里斯托弗・因塔格里塔。
如果你发现自已在7月4日野餐时盯着热狗看,并好奇:它们到底是什么?
以下是你问题的答案:
“它们只是一管管脂肪。”
加拿大安大略省斯特拉特福德综合医院的病理学家泰勒・罗斯说到。
在继续这个故事之前,我不妨给大家一个剧透警告,
因为“我已经毁掉了许多人的热狗。”
几年前,罗斯也想知道热狗的组成成分。
考虑到他的日常工作,“我说,这是一个很容易找到的答案。我们在实验室工作,整天都在制作载片。
热狗拥有制作成载片的完美形状。我们完全可以回答这个问题。”
因此,他和同事乔丹・拉迪根找来了三种热狗:
超市里售卖的无牌热狗、全牛肉热狗以及棒球场小贩卖的热狗。
之后,他们取了横截面制作载片,并用染色剂来辨别不同种类的组织。
令他们惊讶的是,他们发现大多数载片的主要成分是脂肪球,
以及极少量的骨骼肌――也就是我们通常视为“肉”的东西。
事实上,无牌热狗所含的骨骼肌比全牛肉品牌还要多。
研究人员还发现了一些骨骼、血管和软骨――甚至植物物质。
热狗里怎么会有植物性物质呢?
“这样说吧。有时我从人类结肠提取活组织,会发现植物性物质。我就放在那里不管了。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写