首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Researchers already know that women live longer than men in all parts of the world.
Scientists have largely linked the difference in life expectancy between the sexes to biological survival factors.
Now, a new study of wild mammals has found great differences in length of life and aging in many species of mammals.
The researchers found that, in humans, women live almost 8 percent longer than men.
But among wild mammals, females in 60 percent of the studied species live, on average, 18.6 percent longer.
The percentages are very different for different groups of mammals.
Jean-Francois Lemaitre led the study. He is from the University Lyon 1 in France.
He and his research team collected information on age-related deaths for 134 groups of 101 wild species of mammals.
Lemaitre said, “It was surprising to observe that this gender gap in lifespan often exceeds the one observed in humans and is, at the same time, extremely variable across species.”
研究人员已经知道,全球各地的女性寿命都比男性长。
科学家们认为,男女预期寿命差异很大程度上与生物学上的生存因素有关。
现在,一项关于野生哺乳动物的新研究发现,许多哺乳类动物的寿命和衰老都存在巨大差异。
研究人员发现,对于人类来说女性的寿命比男性的要长近8%。
但对于野生哺乳动物来说,60%的研究物种中雌性预期寿命(比雄性)长18.6%。
不同哺乳类动物群体的比例差异也很大。
来自法国里昂第一大学的让・弗朗索瓦・勒梅特(Jean-Francois Lemaitre)领导了这项研究。
他和他的研究小组收集了134组101种野生哺乳动物与年龄相关的死亡信息。
勒梅特说:“令人惊讶的是,这种寿命的性别差异往往超出了在人类身上所观察到的差异,同时在不同种族之间也存在非常大的差距。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写