首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.
On this program we explore common expressions in American English.
Today we explore the human body. Specifically, we take a tour of our largest organ: the skin.
Skin is not only large; it is important.
One of its jobs is to protect us. It keeps bad things out. But sometimes it fails.
Extremely small bugs, called mites, can get under our skin.
And when they do, they cause itching and great discomfort.
So, to get under someone's skin means to annoy them or, better still, to bug them.
Get it? Mites are small bugs.
Okay, moving on!
That's just one definition of the expression "to get under someone's skin."
It can also mean that someone is very attractive to you.
You can't stop thinking about them. You might even be obsessing about them.
Cole Porter used the expression this way in his 1936 love song "I've Got You Under My Skin."
现在是VOA学英语《词汇掌故》节目。
节目探讨美式英语里的常见表达。
今天我们来探究身体。具体地说,我们要一览我们最大的器官:皮肤(skin)。
皮肤不仅面积大;而且很重要。
它的职责之一就是保护我们。它帮我们抵御对身体有害的事物。但有时候也会抵御失败。
被称为螨虫的极小虫子,能深入我们的皮肤。
当它们进入皮肤后,会引起瘙痒,带来极大的不适感。
因此,“get under someone's skin(惹怒某人)”意思是惹恼某人或者,更甚者,去骚扰他们。
明白了吗?螨虫是小虫子。
好的,继续说!
这只是“get under someone's skin”的含义之一。
它也可以表示让你非常着迷的人。
你情不自禁地想起那个人。你也许甚至正迷恋那个人。
科尔・波特在他1936年的情歌《I've Got You Under My Skin(爱你爱到心坎里)》中的这个表达的意思就是这样。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写