首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The coronavirus outbreak has now affected people in over 170 countries.
The outbreak forced India's 1.3 billion people to stay at home Wednesday under a government-ordered lockdown.
The coronavirus continues to spread, with some patients dying from COVID-19, the disease caused by the virus.
In Spain, the number of COVID-19 deaths rose higher than the number in China.
In the United States, lawmakers finally agreed on a $2 trillion spending plan to help rescue the nation's economy.
The agreement fueled rising share prices at stock markets around the world.
Spain reported 738 coronavirus deaths on Wednesday, pushing the number of deaths nationwide to over 3,434.
That is higher than China, which has reported 3,285 deaths, and second only to Italy, with 6,820.
Fernando Simón heads Spain's health emergency coordination center. "If we are not already at the peak, we are very close," he said.
新冠肺炎疫情已经影响到170多个国家。
周三,受疫情影响,印度政府下令13亿人居家隔离。
冠状病毒仍在传播,一些患者因该病毒引发的新冠肺炎病逝。
西班牙的新冠肺炎死亡人数增幅已经超过了中国。
在美国,国会议员最终通过了一项2万亿美元的开支计划,以帮助拯救美国经济。
该协议推动了全球股市的股价上涨。
西班牙周三报告了728例冠状病毒死亡病例,使得全国死亡人数超过了3434人。
这个数字超过了中国报告的3285例死亡,仅次于意大利报告的6820例死亡。
费尔南多・西蒙(Fernando Simón)是西班牙卫生应急协调中心的负责人。他说:"如果说我们尚未达到疫情峰值,那也是非常接近了。"
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写