首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
On Thursday morning, VOA's reporter in Seoul, William Gallo, received a text message from South Korea's emergency alert system.
The message appeared on his telephone. He has received such texts hundreds of times during the coronavirus outbreak.
Someone in Gallo's Seoul neighborhood ― a 35-year-old man ― had tested positive for the virus.
The text message provided a link to a government website that listed everything about the man's activities for the past two days.
The man apparently arrived at Seoul's Incheon airport at about nine in the morning.
He took a train to a train station near Gallo's home, and then went to a small food store.
Five hours later, he went to a restaurant. More information followed.
By now, messages like this one are commonplace in South Korea.
Gallo says his phone receives more than 10 messages about infections in his neighborhood on some days.
When he goes to other parts of Seoul, his phone provides information about cases in those neighborhoods.
周四早上,美国之音驻首尔记者威廉・加洛(William Gallo)收到韩国紧急警报系统发送的短信。
这则短信发送到了手机上。在冠状病毒爆发期间,他已经收到了数百条这类短信。
加洛的邻居中有一位35岁男子新冠病毒检测结果呈阳性。
这条短信提供了一条跳转至政府网站的链接,该网站罗列了确诊男子过去两天的所有活动信息。
显然,这名男性早上约九点抵达首尔仁川机场。
随后乘地铁到达加洛家附近的地铁站,然后去了一家小食品店。
5个小时后,他去了一家餐馆。后面还显示了更多信息。
如今,这类短信在韩国十分普遍。
加洛表示,他的手机每天会收到10多条关于附近街区近几日感染病例的短信。
当他前往首尔其它地方时,他的手机会显示这些地区感染病例的信息。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写