首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
But they enjoyed the process and they worked harder. Look at this slight manipulation.
Simply one sentence-"oh you are so smart!" Oh you are working so hard!
One sentence lead to this significant difference.
In her words-"Emphasizing effort gives a child a variable that they can control.
They come to see themselves as in control of their success.
Emphasizing natural intelligence takes it out of the child's control,
and it provides no good recipe for responding to a failure."
Essentially what happens when you focus only on the intelligence,
on how smart you are, you are creating the perfectionist schema,
as opposed to a schema that focuses on the journey, effort, hard work.
She continues-"When you praise kids' in telligence and then they fail,
they think they're not smart anymore, and they lose interest in their work.
In contrast, kids praised for effort show no impairment and often are energized in the face of difficulty."
What a difference just based on these two approaches.
Person who is praised for their intelligence creates this schema-either I'm intelligent or I'm not.
And I'm afraid of not being intelligent, so I'll choose the easier task.
And when I can't do something, it's an attack, it's an insult on my schema, right?
但是他们享受这个过程 并且更加努力 看看这微小的操纵带来的结果
简简单单的一个句子“你真聪明” 你真努力
一句话带来了这么明显的不同
用她的话来说 “重视努力让孩子拥有一个他自己能掌控的变量
这能让他们认为自己能掌控自己的成功
强调自然的天赋让孩子们无法掌控成功
这不会给孩子提供面对失败的方法。”
事实上当你仅仅注重于天赋的时候
你就是在制造完美主义的基模
而不是专注于旅途当中努力的基模
她继续说道“如果你称赞孩子的智力 当他们失败时
他们会认为自己不再聪明 然后失去对于眼前工作的兴趣
相反 那些被称赞努力的孩子 在困难面前不会气馁 甚至更有动力。”
这两种方式造成了多么明显的不同
被称赞智力的人会产生这样的基模:要么我很聪明 要么我就不聪明
我很畏惧不聪明 所以我就选择容易一点的任务吧
当我无法做到的时候 这就是攻击 是对于我的基模的侮辱 没错吧?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写