首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
LESSON 37 Hudson bay territory
One of the boldest and most successful of early navigators was the celebrated Henry Hudson,
discoverer of that vest inland sea now known by the name of Hudson Bay.
He first distinguished himself by making three attempts to reach China by the Arctic seas to the north of Europe;
but on each occasion the solid ice arrested his progress, and at last he was convinced that a north-eastern passage did not exist.
The correctness of this judgment has been established by the more accurate knowledge of these dreary regions which we now possess.
Baffled in that direction, Hudson resolved to pursue his explorations in another quarter, and crossed the Atlantic to America,
where, with most insignificant means, his skill and daring were destined to achieve the greatest results.
He sailed along the coast of North America, and at length was rewarded for his toils by the discovery of the bay on which New York stands,
and of the magnificent river which, as he was the first to explore it, has since borne his name―the Hudson.
Soon afterwards he returned to England, and obtained the command of a vessel of fifty-five tons burden,
manned by twenty-three men, and victualled for six months.
In this humble craft he set sail in 1610 on what proved to be his last voyage.
第37课 汉德森海湾
早期最勇敢和最成功的航海家之一的名人亨利・汉德森,
发现了最大的内陆海,就是现在被称为汉德森海湾的地方。
他最初展现出自己的杰出是通过三次尝试到达中国经由北极的海洋向欧洲北部。
但是每次都被坚冰阻碍,最后他不得不承认东北的通道是不存在的。
这一判定的正确性是通过对那些可怕的地方更准确的知识所建立的,而这些可怕的立方就是我们现在所占有的。
在那个方向被阻挡,汉德森朝另一个地区前进而改变了他的探险方向并穿过大西洋到美国,
即使从最小的意义上看,汉德森也是用他的技术和勇气说明一定会取得最大的成就。
他沿着北美海岸线航行,他跋涉的范围发现了纽约所处的海湾及巨大的河流,
他是第一个探险至此的人,所以这里用他的名字命名――汉德森。
不久之后,他回到英格兰,得到命令,令其指挥一艘有55吨载重,
载有23个人,食物可供6个月的航船。
用这艘简陋的装备他于1610年起航,而这被证实是他最后一次起航。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写