首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This week in our series, Steve Ember and Shirley Griffith talk about Calvin Coolidge and how he became president of the United States.
The early nineteen twenties were a troubled time for the United States. Congress and the public began to discover crimes by several officials in the administration of President Warren Harding.
Harding himself became seriously sick during a trip to Alaska and western states. He died in a hotel room in California in August, nineteen twenty-three.
Harding's vice president, Calvin Coolidge, became the new president. Both men were Republicans. Their policies on issues were much the same.
Coolidge, however, was a very different man. He was completely honest. He was the kind of president the country needed to rebuild public trust in the government.
Calvin Coolidge was quiet and plain-looking. He was the son of a farmer and political leader from the small northeastern state of Vermont.

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目。
在本周的系列节目中,史蒂夫・恩伯和雪莉・格里菲斯将谈论卡尔文・柯立芝,以及他如何成为美国总统。
20世纪20年代初对美国来说是一段充满问题的时期。国会和公众开始发现沃伦・哈丁总统政府的几位官员所犯下的罪行。
哈丁本人在阿拉斯加和西部各州的旅行中患上重病。1923年8月,他在加利福尼亚州的一个旅馆房间里去世。
哈丁的副总统卡尔文・柯立芝成为新总统。两人都是共和党人,他们对待不同问题的政策大同小异。
然而,柯立芝的为人与哈丁却截然不同。他很诚实,是国家重建公众对政府信任所需要的那种总统。
卡尔文・柯立芝安静而朴素,他是来自东北部佛蒙特州的一位农民和政治领袖的儿子。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写