首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Now, it's time for Words and Their Stories.
Each week, we try to have a new story. In these stories, we explain English words and expressions.
Often, they come from day-to-day events in our lives and become part of the language.
The expression "pass the buck" is an example. A card game may be the origin of this American expression.
Gamblers in saloons of the Old West may be responsible for "pass the buck".
In poker, each player, one after another, mixes the playing cards, and then passes them out.
They deal them. Back then,
an object -- often a Buck knife -- was placed in front of a player whose turn it was to deal.
A man named Hoyt Buck created the Buck knife back in the early 1900s.
As a young blacksmith in Kansas, Buck wanted to find a better way to make knife blades stronger and hold their sharp edge longer.
现在是VOA学英语《词汇掌故》节目时间。
每周,我们都努力想出一个新的故事。我们通过这些故事来解释英语单词和表达。
这些单词和表达一般出自我们日常生活中的事件并成为我们语言的一部分。
表达“pass the buck(推卸责任)”就是其中一个例子。这个美式表达可能源于一种纸牌游戏。
旧西部酒吧中的赌徒也许和“pass the buck”这个表达有关。

为了弄懂其中的缘由,我们得了解下当时和现在的扑克游戏。
在扑克游戏中,每个玩家轮流洗牌,然后分发纸牌。
玩家决定怎么打这些牌。那时候,
通常会把一把巴克刀放在轮到其打牌的玩家面前。
20世纪早期,一位名叫霍伊特・巴克的人发明了巴克刀。
作为堪萨斯州的一名年轻铁匠,巴克想找到一个能让刀片更加坚韧且刀锋更长的更好方法。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写