首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
It's retribution for guys like this. Sgt. Brian Mancini who died at the hands of Iranians passed his injuries.
Sgt. William J. Brooks, Corp of Bishop. Robert Sydenham.
All these guys are there - you know have died at the hands of the Iranians in this current regime
and some to the Quds force and Soleimani at his hands so for us it's - it's retribution.
So given the opportunity to take him out and prevent further attacks against men and women like that, how do you not take it?
Now look Martha, I'm the only candidate running for President who's actually served in uniform in Iraq during the height of the war.
I understand very clearly, both what happened and the situation, the challenges that we are dealing with their now.
But here's the key that as Commander-in-Chief, the Commander-in-Chief should not be making decisions based on who is a bad guy or even who has blood on their hands.
The Commander-in-Chief needs to make a decision about what is in the best national security interests of our country
and I just gave you the two biggest examples of how Trump's decision has undermined our national security and made the American people less safe.
That is at the crux of what is wrong with the decision that Donald Trump made
and why it's so critical that we have a Commander-in-Chief who has experience and understanding in both foreign policy and our national security to make -
这是对这样的人的报复。布莱恩・曼奇尼中士死在伊朗人手里。
威廉・布鲁克斯中士、主教团、罗伯特・西德纳姆。
他们都死在伊朗人手里,就在当前的政权下,
一些是死于圣城军队手里,还有的是苏莱曼尼害死的,所以对于我们来说,这是报复。
现在有机会带他出去、避免发生更多针对这样的男性女性的攻击,你怎么不接受呢?
玛莎,在总统候选人中,我是唯一真正在激烈战争中身处伊拉克的军人。
我非常清楚地知道,过去发生了什么,以及现在我们正面临的挑战是什么。
但关键是总司令做出的决定不应该基于谁是坏人、甚至是谁的双手沾满鲜血。
总司令做出的决定需要基于最大化的国家安全利益,
我给你举两个最重要的例子,关于特朗普的决定是如何破坏我们的国家安全以及让美国人民不太安全的。
那就是唐纳德・特朗普决定的关键所在,
为什么我们需要一个有经验且对外交政策和我们的国家安全都有见解的总司令来做决定――
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写