首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
What a day! I want to send my congratulations to the USC Class of 2015 and all of those who celebrate and champion now!
Now, I would like to ask the graduates to do something.
I'd like you to look past the rain and look up at the sky.
Now I'd like you to imagine that you are in a lightweight capsule and it took you two hours to be 24 miles up.
Insane, right? The only way that you can get back to earth is to jump.
This actually happened in 2012, for parachutist Felix Baumgartner.
He put himself in this exact situation.
He said as he looked out, he could see the curve of the earth as he contemplated his next move.
And if you watch the video, you will hear his ground crew tell him to disconnect the two oxygen supply hoses attached to his pressurized suit.
Felix doesn't move. Moments pass. Then you hear the command again: "Disconnect the oxygen." So why did Felix hesitate?
Well, I think that most of you know.
In fact, I would say that sitting 24 miles up is not that different from where you're sitting here right now.
多好的一天!我要祝贺南加州大学2015届的毕业生们以及所有前来庆祝和支持的人!
此刻,我想请毕业生们做一件事。
我想请你们透过这雨往天上看。
现在我要你们想象一下,自己就在一个轻质的太空舱里,两小时后,你们到了24英里的高空。
很疯狂,对吧?回到地面的唯一的办法就是跳下去。
这是2012年发生在跳伞运动员费利克斯・鲍姆加特纳身上的真事。
他就曾恰好置身于此等情境中。
他说当他看向舱外,思考着下一步该做什么动作时,他看到了地球的曲线。
如果你们看了那段视频,就会听到地勤人员让他断开连接增压服的两条供氧管。
费利克斯没有动。几秒钟过后,你们会再次听到这个命令:“断开供氧管!”那么,费利克斯为什么犹豫呢?
嗯,我觉得你们大多数人都知道为什么。
实际上,我想说的是,在24英里的高空中坐着跟你们现在在这儿坐着没多大分别。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写