首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Slang
We often use slang expressions when we talk, because they are so vivid and colorful.
However, they are usually out of place in formal writing because of a number of drawbacks.
They go out of date quickly and become tiresome if used too much.
And they may communicate clearly to some readers but not to others.
In general, we should avoid the use of slang in our writing.
俚语
我们说话时会经常使用俚语,因为俚语很生动、很丰富多彩。
不过由于一些缺点,我们在正式写作中通常不会使用它们。
它们很快就会过时,而且如果使用过多就会变得令人反感。
并且一些读者能理解其意义,但另一些则不能。
一般情况下,我们应该避免在写作中使用俚语。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写