首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
According to Reuters, the top markets on Wall Street fell into decline after a selloff of tech stocks.
On June 25th, the top three markets on the New York Stock Exchange dropped over half a percent each.
The Nasdaq Composite led losses, falling 120-points, eliminating 1.5-percent of the index.
The S&P 500 lost about 1-percent, shedding almost 30-points on the day.
The Dow Jones Industrial Average lost over half a percent for 180-points of losses.
据路透社报道,科技股票的抛售之后,华尔街的主要股市纷纷下跌。
6月25号,纽约证券交易所的三大股指分别下跌超过0.5%。
纳斯达克综合指数以1.5%的跌幅领跌,下跌120点。
标普500下跌大约1%,当天将近损失了30点。
道琼斯工业平均指数下跌超过0.5%,损失180点。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写