首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Melanoma is an often deadly skin cancer that can develop when a person spends too much time in the sun without protection.
But medical doctors now say the disease can form even with little time out in the sun.
"Melanomas can occur anywhere on the body, not only in areas that get a lot of sun," Doctor Kucy Pon told Reuters by email.
She said the most common place for melanoma in men is the back, while for women it is their legs.
In a new study, Pon and co-writer Robert Micieli warn about the danger of melanoma.
They say it makes for only about 1 percent of skin cancers but causes the majority of skin cancer deaths.
Their research recently appeared in the Canadian Medical Association Journal.
More than 90 percent of melanomas are caused by too much ultraviolet radiation.
places people go to darken their skin.
The two researchers note that radiation from the sun is not the main cause of some melanomas on body parts like the hands, the bottom of feet, and the inside of noses.
黑色素瘤是一种通常可以致命的皮肤癌,如果一个人在没有保护的情况下接触过长时间的日光就可能引发黑色素瘤。
但现在,医生表示,即使一个人几乎没有暴露在日光下,其也可能得黑色素瘤。
库茜・庞通过电邮告诉路透社,“黑色素瘤可能在身体任何部位出现,不仅是长时间接触日光的部位。”
她说,男性的黑色素瘤最常出现在背部,而女性则最常出现在腿部。
庞和联合作者罗伯特・米西利在一项新研究中对黑色素瘤的危险提出了警告。
他们表示,虽然黑色素瘤只占所有皮肤癌的1%,但却在皮肤癌死亡率中占据多数比例。
二人的研究于近期发表在《加拿大医学协会期刊》上。
90%以上的黑色素瘤是由过度暴露于紫外线辐射所引起的。

他们表示,这种辐射可能来自太阳,也可能来自日光浴沙龙使用的特殊日光灯,
日光浴沙龙是人们晒黑皮肤的地方。
两名研究人员指出,来自太阳的辐射并不是手部、脚底以及鼻子内部等身体部位出现黑色素瘤的主要原因。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写