首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Scientists say images from NASA's spacecraft New Horizons show a snowman-like object in the cold, icy part of our solar system.
The "snowman," named Ultima Thule, orbits an area known as the Kuiper Belt.
The area has hundreds of thousands of objects that could hold the keys to understanding the beginning of our solar system.
Jeff Moore leads the New Horizons' geology team.
He said the spacecraft "is like a time machine, taking us back to the birth of the solar system."
Early images show that Ultima Thule is about 31 kilometers by 19 kilometers.
Alan Stern, the lead investigator for the mission, said, "It's two completely different objects that are now joined together."
Ultima Thule likely formed as a rotating cloud of small, icy objects started to combine.
Over time, two larger objects remained and slowly joined together in what scientists called "contact binary."
The mission team named the larger object "Ultima" and the smaller one "Thule."
科学家表示,美国宇航局“新视野号”宇宙飞船传回的图片展示出太阳系冰冷地带一个类似雪人的天体。
这个名为“天涯海角”(Ultima Thule)的“雪人”状天体在柯伊伯带上空运行。
该区域有数十万个天体,它们可能承载着探索太阳系起源的关键信息。
杰夫・摩尔(Jeff Moore)“新视野”项目地质团队的负责人。
他说,这艘宇宙飞船“就像一台时间机器,把我们带回太阳系诞生之初。”
早前的图像显示,“天涯海角”的大小约31公里乘19公里。
这次任务的首席调查员艾伦・斯特恩(Alan Stern)表示:“这是两个完全不同的天体,如今连接到一起。”
“天涯海角”有可能是由一团小型、冰冷天体的旋转云开始结合时形成的。
随着时间推移,这两个较大的天体仍然存在,并慢慢了结合成科学家们所谓的“密接双星。”
该任务团队将较大的天体命名为“天涯”,较小的天体命名为“海角”。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写