首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Dogs can be trained to use their sense of smell to recognize illegal drugs and explosives.
So Mark Ruefenacht wondered if the animals also could recognize changes in the blood sugar level of people with diabetes.
Ruenfenacht has had the disease for much of his life.
In 1999, he almost died while training a young dog to be a guide dog for the blind.
Without any warning, his blood sugar suddenly dropped to a dangerously low level.
Ruefenacht said the dog stayed with him, and tried to keep him awake.
"More than likely, I had a seizure, from the low blood sugar.
The dog liked me, and he stuck with me and I was able to get my blood sugar up."
When talking about a drop in blood sugar, doctors use the term hypoglycemia.
Ruefenacht said his near death experience made him wonder if dogs could be trained to identify the chemical changes that happen during an attack, and then inform their owners.
Ruefenacht worked with scientists and financed research which found that the "smell" of hypoglycemia appears in both breath and sweat.
He also worked with and studied animal trainers who teach dogs to recognize everything from explosives to cancer.
经过培训的狗能够利用它们的嗅觉识别毒品和爆炸物。
因此,马克・鲁芬纳克特(Mark Ruefenacht)好奇,这种动物是否能识别出糖尿病患者的血糖变化。
鲁芬纳克特这大半辈子都饱受糖尿病的折磨。
1999年,他在训练年幼的导盲犬时差点丧命。
在丝毫没有预警的情况下,他的血糖突然下降到危险的低水平。
鲁芬纳克特表示,这只狗一直陪着他,并且尽力让他保持清醒。
他说:“很有可能是我的低血糖突然发作。
这只狗喜欢我,它守护着我,我的血糖指数逐渐回升。”
说到血糖下降,医生们会用到专业术语――低血糖。
鲁芬纳克特表示,那次濒死的经历让他好奇狗是否也可以接受训练,识别发病期间任何的化学变化,然后告知主人。
鲁芬纳克特与科学家合作并资助了一项研究,该研究发现,呼吸和汗液里都会出现低血糖“气味”。
他还与动物训练员一起合作,后者可以训练狗狗识别从爆炸物到癌症等一切事物。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写