首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The lyrics for this chest-thumping song were written by two Scots
for a play about King Alfred the Great,
and they were sung lastly by merchants and businessmen who saw Britain's future lay with the blue water empire of trade.
But someone was in the way of this prosperous future
and that someone was Robert Walpole.
Merchants felt Walpole was concerned and his cronies cared too much about land and not enough about business.
So they were not amused when Walpole raised the taxes on the kind of things that made money for them,beer and coal
while making damn sure to keep the land tax low.
Now, what would be the only thing that could raise those land taxes?Well, war, of course.
So no wonder Walpole, unforgivably,pussyfooted around the Spanish
when they presumed to interfere with our ships.
When he signed a treaty with Spain that was seen as an unpatriotic sell-out,
the merchants were even more incensed.
Walpole's effigy was burned in the streets by crowds roaring for his political head.
Walpole's allies and time-servers in parliament were suddenly nowhere to be seen.
His political enemies closed in gleefully for the kill.
这首震撼热心的歌词由两位苏格兰人写的
最初谱词是用于一部戏剧
《阿尔弗雷德大帝》 最终却为商人和企业家所传颂 他们预见到了英国将称霸蓝海的未来
然而通往繁荣的康庄大道上 却盘踞着一头拦路虎
这只拦路虎就是罗伯特・沃波尔
商人们认为沃波尔及其党羽 太过关注领地 而忽视了商业
商界一片哗然 不满于 沃波尔提高他们赚钱生意的税率 比如提高啤酒 煤矿税
而同时降低土地税
究竟怎样才能够 让土地税增加呢 当然就是战争
所以当沃波尔竟然 在西班牙人试图干涉我们商船舰队时
不可原谅地采取了观望态度
当他与西班牙签订了 被视为卖国之举的协议后
商人们更加勃然大怒
沃波尔的塑像在大街上被人群付之一炬 人们对他的政治头脑破口大骂
沃波尔的盟友和趋炎附势的议会党羽 瞬间不见踪影
他的政敌步步紧逼 欲置他于死地
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写