首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I won't name names.
Fuck Roy Kapeniak.
You don't owe him shit.
Some guy who said he was a Congressman.
Was it...
No.
He was younger, tall,
not much hair, pretty goodlooking.
Yeah, that was him. You're absolutely sure?
He brought bourbon, blow, stayed the whole night.
The whole thing was his idea.
What, to say that Kern wrote the editorial?
That guy didn't write anything. It was all Roy.
Okay, look, I know I said that I wouldn't name names,
and I won't if that's what you want.
But you could be famous overnight.
Talk shows, TV, the whole country...
No way.
You wouldn't have to dance anymore.
You could do whatever you want.
Don't use my fucking name, okay?
I already said more than I should have.
Stamper, it's midnight. Two things, boss.
First, Janine Skorsky
ambushed Christina this morning.
I intercepted her before she could ask too much.
Should we be worried? I can keep this contained, sir.
I just wanted you to know.
All right. What's the other thing?
我不会写你的名字
别管罗伊・科佩尼科了
你又不欠他什么
那人说他是个议员
是...
him?
他吗
不是
那人要年轻一点,高一点
头发很少,长得不错
对,就是他,你肯定
他带了波旁酒,毒品,待了一晚上
整件事都是他的主意
说那篇社论是科恩写的
那人什么都没做,都是罗伊写的
好的,我知道我说我不会写你的名字
如果你坚持我是不会写
但你可以因此一夜成名
脱口秀,电视,全国...
想都别想
你不用再跳舞了
你想干什么都行
别他妈写我名字,好吗
我都说了不该说的了
斯坦福,都半夜了,两件事,先生
第一件,简宁・斯克斯基
今早去找了克里斯蒂娜
在她能提更多问题前被我拦下了
要担心吗,我能掌控住,先生
只是告诉你一声
好的,还有件事呢
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写