首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The World Health Organization says an increasing number of infections cannot be treated because of growing resistance to antibiotic drugs.
This resistance puts the lives of millions of people at risk.
The WHO studied 133 countries. It found that no part of the world is ready to fight the growing threat.
It says only twenty-five percent of the countries it studied has a thorough plan to fight resistance to antibiotics and other antimicrobial medicines.
The study also found that many people do not know about the problem.
And, the researchers say many people believe antibiotics are effective against viral infections.
The organization says this misunderstanding causes antibiotics to be used even when they will not work. The resulting overuse can cause resistance.
Charles Penn is a WHO expert on antimicrobial resistance.
He says researchers discovered that antibiotics and similar medicines are sold in many places without a doctor's prescription.
世界卫生组织称,对抗生素药物抗药性的增加使得越来越多的感染无法得到治疗,
这种抗药性使得无数人的生命面临危险。
世卫组织调查了133个国家,发现没有哪个国家准备对付这一日益严重的威胁,
该组织称调查的国家中只有25%的国家有对付抗生素和其他抗微生物药抗药性的详细计划。
研究发现很多人不知道这一问题,
研究者称很多人认为抗生素对病毒感染很有效,
该组织称这种误解使得人们在抗生素不见效时仍在使用,这种过度使用就造成了抗药性。
查尔斯・宾是世卫组织的耐药性专家,
他说研究者发现,很多地方不经医生的处方就出售抗生素和类似的药物,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写