首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The Senate Intelligence Committee report says the CIA's detention and interrogation program was far more brutal than the agency led policymakers and the American public to believe.
Democratic Committee Chair Diane Feinstein says the report found tactics like waterboarding didn't work.
Coercive interrogation techniques did not produce the vital otherwise unavailable intelligence the CIA has claimed.
Republican Texas Senator John Cornyn says the CIA program saved American lives.
GOP committee member Dan Coats calls the report unconstructive.
参议院情报委员会的报告显示美国中央情报局的的刑讯逼供情况比决策机构和美国公众所了解的更残酷。
民主党委员会主席丹尼费恩斯坦表示这份报告发现像水囚刑这样的策略并没有起到效用。
强制审讯手段没有带来中央情报局所称至关重要的其他情报。
德克萨斯州共和党参议员约翰・科宁表示中情局的这个计划是为了拯救美国人的生命。
共和党委员丹・柯茨称这份报告不具建设性。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写