首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
In a joint appearance with President Petro Poroshenko, Biden said Russian action in Ukraine is in violation of a September peace deal.
We have seen more provocative actions, more blatant disregard for the agreement that was signed not long ago by Russia.
The United States and other Western powers have accused Russia of backing pro-Russian separatists in Ukraine with weapons and troops.
The United States has restricted its help to Ukraine to non-lethal aid, such as body armor and vehicles.
But the question of defensive lethal assistance to Ukraine has never been off the table, said Deputy National Security Advisor Tony Blinken.
It remains on the table. It is something that we are looking at.
Blinken told a Senate panel that Russia’s actions in Ukraine warrant a stronger response.
I believe that given the serious Russian violations of the agreement that they signed, the Minsk accord,
that one element that could hopefully get them to think twice and deter them from further action is strengthening the capacity of the Ukrainian forces, including with defensive lethal equipment.
Blinken appears to have support for his position. Ukraine needs to defend itself, said Republican Congressman Steve Stockman.
The photographs, if you see what is happening, are important and people who look at them cannot even look at what is happening.
拜登在会见总统彼得・波罗申科时表示俄罗斯在乌克兰的行动违反了9月的一项和平协议。
我们已经亲眼目睹更多挑衅行为, 俄方公然漠视不久前自己签署的协议。
美国和其他西方国家指责俄罗斯通过武器和军队支持在乌克兰的亲俄分裂分子。
美国已经限制如防弹衣和车辆等对乌克兰的非致命性援助。
但副国家安全顾问托尼・布林肯表示对于乌克兰防御性致命援助的问题从未间断。
仍然是个大问题。这是我们正在关注的。
布林肯告诉参议院专门小组俄方在乌克兰的行动需要采取强硬措施。
鉴于俄罗斯严重违反签署的明斯克协议,
我相信,希望他们能慎重考虑,防止进一步将包括防御性致命设备等加强乌克兰军队能力的行动。
布林肯似乎对他的立场表示支持。共和党众议员史蒂夫・斯托克曼表示乌克兰需要自我防卫。
看看这些照片,你就会知道正在发生的事情,这是至关重要的,看看他们甚至不能了解这个国家正在经历的。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写