首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Deliberations on whether to try a white police officer for the controversial shooting of an unarmed black teenager
are focusing attention on a unique aspect of America’s criminal justice system, the grand jury.
We are the only nation that allows citizens -- not the government -- to screen criminal charges before they may go to trial.
This dates to our nation’s early history and is enshrined in our Constitution.
Eighteen-year old Michael Brown of Ferguson, Missouri, was shot six times and killed by Officer Darren Wilson during an arrest in August.
Police said Brown attacked Wilson and tried to get his gun. Others said Brown was trying to surrender.
His death led to months of protests, some violent, and made Ferguson the focus of a national debate about race and police procedures.
That Michael Brown is dead is a fact, but the circumstances surrounding his death are murky. That’s where the grand jury comes in.
They’ll hear evidence collected in the government’s investigation,
and based on that they’ll decide if Wilson should be charged with a crime, such as murder or manslaughter.
Unlike a trial, no judge is present, and grand jury members may ask questions and call for more evidence if they believe it exists.
They want to answer two questions: is there probable cause to believe a crime was committed, and, is there evidence to show that Wilson was involved in that crime.
If at least nine of the 12, voting in secret, decide that it’s reasonable to believe Wilson could be found guilty of a crime, the case will go to trial.
在引发争议的手无寸铁黑人少年被枪击一案中,对于考虑是否审判白人警察,
目前的关注点在于美国刑事司法体系的一个独特方面―大陪审团。
只有美国允许公民,而非政府来在审判之前就刑事指控进行筛选。
这一惯例要追溯到美国早期历史,且已纳入美国宪法之中。
密苏里州弗格森18岁少年迈克尔・布朗在8月份被捕中被警察达伦・威尔森开枪击中6次后死亡,
警方称布朗袭击了威尔森,并试图夺走他的枪支。也有人说布朗准备投降,
他的死引发数月的抗议,有的是暴力抗议,使得弗格森成为全国种族和警察程序辩论的焦点。
迈克尔・布朗死亡已是事实,但围绕他死亡的情况令人不解,这就是大陪审团参与的问题。

一个由12名当地居民组成的小组目前正审查此案,包括5名妇女和7名男子。
他们将听取政府调查获取的证据,
并基于此做出是否指控威尔森以刑事罪的决定,比如谋杀或故意杀人。
与审判不同的是,这里没有法官,大陪审团成员可能会问问题,如果他们认为还需更多证据,就会要求获得更多证据。
他们想回答两个问题,又没有理由可以让人相信已经有犯罪发生,是否有证据表明威尔森参与到犯罪中。
如果12个人中至少有9人认为有理由相信威尔森犯下罪行,那么此案将进入审理中。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写