首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A terrorist attack in the city of Jerusalem. That's where we start this midweek addition of CNN STUDENT NEWS. Thanks for watching.
Two Palestinian attackers with a variety of weapons entered a synagogue early Tuesday.They killed four Jewish worshippers before police arrived and killed the two attackers.
One police officer was injured and later died.
This was the deadliest terrorist attack in Jerusalem since 2008. The city is holy to three major world religions: Christianity, Islam and Judaism.
And Jerusalem status is a major point of dispute between Israel and Palestinian Arabs.
After the attack, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyuahu called for national unity against the terrorists
and against the Palestinian leaders who he says spread lies about Israel.
Palestinian Authority President Mahmoud Abbas denounced the attack. But when you see news like this it's disturbing. Where else could this happen?
Here is some perspective from CNN's national security correspondent.
I realize we come at you almost every day with a new terrorist threat or an update on an old terrorist threat and I understand how that could be overwhelming.
So, I want to talk to you the way I talk to friends and family about
what they should truly be concerned about and what they shouldn't worry about so much, what shouldn't keep them up at night.
Consistently, U.S. intelligence officials and counterterror officials tell me that the two main groups to be worried about are AQAP,
this is al Qaeda in the Arabian Peninsula, a group that's very skilled and is attempted to get explosive devices onto airplanes.
耶路撒冷发生恐怖袭击事件,这是周中的CNN学生新闻我们首先关注的,欢迎收看本期节目。
携带各种武器的2名巴勒斯坦袭击者在周二早上闯进一座犹太教堂。在杀害4名犹太教徒后他们被随即赶来的警方击毙。
1名警官受伤之后死亡。
这是自2008年以来耶路撒冷发生的最为严重的一起袭击事件。这座城市因基督教,伊斯兰教和犹太教这世界三大宗教而成为圣城。
而耶路撒冷的重要地位成为以色列和巴勒斯坦阿拉伯人争夺的焦点。
袭击事件之后以色列总理本杰明・内塔尼亚胡呼吁人民团结一致打击恐怖分子
及散播谣言的巴勒斯坦领导人。
巴勒斯坦当局总统默罕默德・阿巴斯公开谴责此次袭击事件。但你看到这样的新闻时肯定会感到不安。还有哪些地方发生这样的事件呢?
下面是CNN国家安全记者就此事件发表的见解。
我意识到我们每天都会为你带来一些最新的恐怖袭击或者过往恐怖袭击威胁的追踪报道,我能理解这给你产生的影响。
所以下面我将以朋友和家人的身份
来谈一谈我们注意的事情。
美国情报官员和反恐官员一致告诉我的是他们关注的两个焦点,首先是阿拉伯半岛基地组织。
这个基地组织位于阿拉伯半岛,手法非常熟练,专门在飞机上安装爆炸装置。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写