首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
BBC News with Stewart Macintosh.
A massive security operation is taking place in the Canadian capital Ottawa after shots were fired at two locations including the Parliament.
In the first incident, the soldier guarding a war memorial was shot and killed.
Eyewitnesses say the gunman was chased by police into the nearby Parliament Building.
Members of the Canadian Cabinet meeting in the building say they took cover after hearing volleys of gunfire.
US officials say the gunman who was shot dead is believed to be Michael Zehaf Bibeau, a Canadian citizen. James C. is a senior CBC reporter in Ottawa.
The lockdown which has been in place over much of the downtown Ottawa parliamentary precinct is now beginning to lift.
Uh, many of the buildings, uh, that surround the Parliament Building had been under lockdown all day long now, and that is now beginning to lift.
Police are still on the streets, the streets are effectively empty of vehicles.
There is no one out there apart from people who are now leaving their workplaces where they have been closed all day.
Uh, the Parliament Buildings are still under lockdown. There's a very painstaking and difficult operation going on;
they are trying to secure the building in its totality.
Meanwhile President Obama has offered his condolences in the wake of the attacks in Canada.
It emphasized we have to remain vigilant when it comes to dealing with this kinda of excess of violence or terrorists.
I pledge it is always to make sure our national security team are coordinating very closely given not only as Canada one of our closet allies in the world but they a neighbors and our friends.
斯图尔特・麦金塔什为你播报BBC新闻。
加拿大首都渥太华议会等两个地点发生枪击案,目前渥太华全市部署了大规模的安全人员。
在第一起案件中,一名守卫战争纪念碑的战士中弹身亡。
目击者称歹徒被警察追到附近的议会大楼,
在大楼里举行会议的加拿大内阁成员称他们在听到几发枪响后进行掩护。
美国官方称据悉这名被击毙的歹徒是加拿大公民米凯伊・泽哈弗・比博。CBC渥太华资深记者报道。
渥太华议会辖区附近市区大部分地方都实行了封锁,目前即将取消这一措施。
议会大楼周围的很多大楼整个一天都在封锁着,现在马上要取消封锁了。
警察仍在街头,街上已经没有车辆了。
除了有人从一整天都在关闭的工作场所离开外,看不到一个人。
议会大楼现在还在关闭中,目前的行动很辛苦又艰难,
他们努力确保这座大楼完好无损。
在加拿大袭击案发生后奥巴马总统表达了哀悼之情。
这件事说明在遇到这类暴力事件或恐怖事件时我们必须保持警惕,
我承诺要一直确保我们的国家安全部队密切协调,这不仅是因为加拿大是我们在全世界最亲密的盟友,也是其邻国和朋友。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写