首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Yes, it must have been hard for you when Ivy died.
It took some getting used to.
What about your son? Do you see much of him?
Peter? No.
I would have given him a share of the farm if he wanted it but he's joined the army. Well, I never!
Aye, he seems happy. But it's left me on my own.
Shall I take your plates, then?
Thank you.
So, how's life treated you?
Oh, I can't complain. I haven't travelled. But I've seen a bit of life, and no mistake.
I notice you call yourself missus.
Housekeepers and cooks are always missus.
You know better than anyone I haven't changed my name.
Well, I know you wouldn't change it to Burns when you had the chance.
Ivy死后 你一定过得很辛苦
很长时间才缓过来
你儿子怎么样 你们常见面吗
Peter 不
我倒是想将一部分农场给他 但他去参军了 真没想到
他很开心 但丢下我一个人
帮你们收了吧
谢谢
你的生活怎么样
不好不坏 没出过远门 但也算见多识广了
听你自称夫人
女管家和厨娘都称夫人
你应知道 我从未冠他人之姓
我只知你当年拒绝进我Burns家谱
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写