首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Lucie held out her arms to her husband. 'Let me kiss him, one last time. '
Most of the citizens had gone out into the streets to shout how they hated the prisoners, but Barsad was still there.
'Let her kiss her husband, 'he said. 'It's just for a minute. '
Lucie went over to her husband and he took her in his arms. Dr Manette followed his daughter and fell on his knees before them, but Darnay pulled him to his feet, saying,
'No, no. Now we know how much you suffered, especially when you knew whose son I was. But you kept your feelings secret, because of your love for Lucie. We thank you, with all our hearts, for what you did. I tried so hard to do what my mother had wished, but I never found that poor girl. And how could that terrible story ever have a happy ending? '
He turned to his wife. 'My dearest love, we shall meet again, in the place where there are no worries. God be with you both. '
路茜向他的丈夫伸出双臂。“让我吻吻他,最后一次。”
大多数公民已经走上街头,喊着他们是多么痛恨这个罪犯,可巴萨德仍旧留在那儿。
“让她吻一下她丈夫吧,”他说,“只须一分钟。”
路茜走向她丈夫,他便把她搂在怀里。马内特医生跟着女儿并在他们面前跪了下来,但代尔那把他拉了起来,说道:
“不,不,现在我们知道您受了多少苦,尤其是当您知道我是谁的儿子的时候。可您隐藏着您的感情,是为着您对路茜的爱。我们谢谢您所做的事情,由衷地谢谢您。我尽力去做了我母亲希望我做的事,可我一直没有找到那个可怜的女孩。况且那么一个可怕的故事怎么会有一个幸福的结局呢? ”
他转向他的妻子:“我最亲爱的,我们会再相见的。在无忧无虑的地方,上帝与你们两个人同在。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写