首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
In a final burst of bad temper, Mr Fang said that his time had been wasted.
He announced that Oliver was innocent,and ordered everybody out of the court.
The order was obeyed, and as Mr Brown low turned to go down the street,
he saw Oliver lying on the pavement,shaking,his face as white as death.
"Poor boy! Poor boy! "said Mr Brown low , bending over him.
He called a coach quickly,laid Oliver on the seat,and drove away.
The coach stopped at a neat house in a quiet,shady street in north London.
Oliver was gently carried in to a bed,and received more care and kindness than he had ever had in his life.
But he had a fever,and for many days he lay the re unconscious.
When he eventually awoke,weak,thin and pale,he looked anxiously around the room.
范先生最后一次大发脾气,声称他的时间完全浪费了。
他宣布奥利弗无罪,并命令所有人退出法庭。
命令得到了执行。布朗洛先生转身沿着马路往前走时,
看见奥利弗躺在人行道上,全身颤抖着,脸惨白得像死人一样。
“可怜的孩子!可怜的孩子!”布朗洛先生说着俯下身去看他。
他赶快叫来了一辆马车,让奥利弗躺在座位上,他们便坐着马车离开了。
在伦敦北部一条绿树成荫的街道上的一座整洁的房屋前,马车停了下来。
奥利弗被轻轻地抬进去安置在一张床上,在这里他得到了一生中从未有过的关心和爱护。
可是他仍发着烧,几天几夜不省人事。
当他最终醒来时,他全身虚弱无力,脸色苍白。他不安地四下打量着屋子。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写