首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
With the next presidential debate Monday night, the vice presidential candidates took senate states Saturday.
Joe Biden was in Florida urging people to take advantage of early voting
and telling a crowd that Republican Mitt Romney hasn't offered specifics about what he'd do in office.
GOP running mate Paul Ryan rallied people in Ohio, saying President Barack Obama would hurt coal workers.
Both Romney and President Barack Obama are spending the weekend preparing for their final debate match-up.
Searchers have found the body of a young Oregon woman who has vanished this week.
Gresham police say they've arrested a neighbor in the death of 21-year-old Whitney Heichel.
And these people heeded the call to take a flying leap.
They base jumped 876 feet off a bridge in West Virginia.
The tradition of jumping from the New River Gorge Bridge dates back to 1980.
周一晚将举行下一轮总统辩论,副总统候选人周六在参议院发表讲话。
而他的竞选对手乔・拜登在弗罗里达州督促选民利用好机会尽快投票,
并且他向民众表示共和党总统候选人米特・罗姆尼并没有提供入主白宫后的新政细节。
共和党总统竞选人保罗・瑞安在俄亥俄州对民众发表讲话,他表示总统巴拉克・奥巴马会伤害煤炭工人的利益。
本周末,不管是罗姆尼还是总统奥巴马都将积极准备最后一轮辩论。
本周,搜查人员发现俄勒冈州失踪年轻女子的尸体。
警察Gresham表示他们已经逮捕了谋杀21岁的Whitney Heichel的嫌疑人――她的邻居。
人们响应号召纷纷来玩背死跳。
背死跳爱好者从弗吉尼亚西部的一座高876英尺的桥上跳下。
这项从新河峡大桥上背死跳的传统始于1980年。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写