首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I don't want to hear such a stupid request.
You're just a stinking,useless weakling.
And this is certainly no place for humans.
It's a bathhouse for the spirits.
It's where they come to replenish themselves.
And you humans always make a mess of things.
Like your parents, who gobbled up the food of the spirits like pigs.
They got what they deserved,and you should be punished too.
Hmm.
You could be a piglet.
Or, maybe you'd prefer a lump of coal?
I can see you shaking. Actually,I'm impressed you made it this far.
But I'm sure you didn't do it on your own.
Let's thank whoever helped you.
Just who was it, dear?Why don't you tell me.
Please! Can't you give me a job?
Don't start that again.Please, I just want to work.
Don't say that!
Why in world do you think I should give you a job?
我不想听到这么愚蠢的问题
你这么瘦弱能做什么
这里不是人类来的地方
这是为神明来的浴场
是它们来放松的浴场
而你父母竟然...
像猪一样吃了客人的食物
那是应得的报应 而你也应该变成小猪的

不如把你变小猪
或者木炭
怕得发抖呢 你能够来到这儿也很了不起呢
一定有好心人给你指点迷津吧
应该表扬一下
告诉我那个人是谁吧
请让我在这儿工作
你还敢再说这种话 我想在这儿工作
你给我住...口...
为什么非雇佣你不可
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写